close

 













 


《   懂 得 放 下  》




記住: anger (發怒) 與 danger (危險) 只差一個字。


 


別看少這一個字,


它會影響我們這份職業、甚至人際關係。


 


正所謂「禍從口出 ... 。」


專家講:「人,面對外人時,總是可以表現得雍容大方、心平


 


氣和,


 


但面對自己最親近的家人,卻往往一點小事就足以皺起眉頭,


 


甚至出言相傷。」


 


正如你永遠只對你最愛、最親的人生氣。


 


你會對住你上司、老板生氣嗎 ?


 


如果形容人類是一種「出門高E.Q,回家低E.Q」的動物,


 


我想一點兒也不誇張,多拿出一點耐心與包容給家人吧!


 


否則您自己也不會快樂,不是嗎?


 


曾在報上看過:


 


英文中的 stressed(壓力),與 desserts(甜點)兩字,


 


有很微妙的相關。是什麼相關呢?仔細一瞧,好像沒什麼關係


 


嘛!


 


可是,再看一下,咦,


 


stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是 desserts 嗎?


 


所以,「Stressed is just desserts if you can reverse.」


 


(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)


 


哈,這真是有趣的妙論呀!



 


人生之中,有許多「壓力、挫折」,


 


但只要轉個念、換個角度看,


 


它也就是我們生命中的「甜點」呀!


 


此外,也有人說:


 


「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,


 


你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」


 


是呀,生命有甜、有苦、有酸、也有辣;


 


但都必須去經歷它、走過它呀!


……



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ☆═╮起舞弄清影╭═★ 的頭像
    ☆═╮起舞弄清影╭═★

    ╭。░ ☆↗ § ღ 翦 成 碧 玉 葉 層 層 ღ § ↘☆░。╮

    ☆═╮起舞弄清影╭═★ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()